Prevod od "je ispran" do Češki


Kako koristiti "je ispran" u rečenicama:

Reæi æe da sam slomljen, da mi je ispran mozak.
Lidé řeknou, že mě zlomili, že mi vymyli mozek.
Izgleda kao da su hipnotizirani ili im je ispran mozak!
Vypadají, jako zhypnotizovaní, nebo že jim někdo vymyl mozky.
Ako to ne vidiš, onda ti je ispran mozak, brate.
Jestli ti to není jasný, tak ti vygumovali mozek, brácho.
Ovi ljudi su živeli na zapadu i mozak im je ispran.
Těm, co žili na Západě, byly vymývány mozky.
Generale, oèigledno je da joj je ispran mozak.
Generále, přece je vám jasné, že jí vymyli mozek.
Èiana, svima ostalima na brodu je ispran mozak.
Chiano, všichni ostatní na palubě už jsou vypláchnutý.
Skoro svima je ispran mozak, a jedna patrola Miroèuvara je u blizini.
Skoro každej tu je vypláchnutej a v naší těsné blízkosti je Dozorčí hlídka. Dozorčí hlídka?
Mozak ti je ispran i nateran si da nosiš taj užasan prsten!
Vymyli ti mozek a donutili tě nosit tenhle hnusnej prsten!
I ako misliš da æeš moæi da je kontrolišeš, ili da kontrolišeš sebe sa njom onda ti je ispran mozak.
Jestli si myslíš, že budeš tuhle dívku ovládat nebo se s ní budeš ovládat tak se z toho brzy zcvokneš, synku.
Sve što mi znamo, on je... Ispran mu je mozak il je opsednut il nešto.
Z toho, co víme, mu někdo vymyl mozek nebo je něčím posedlý.
Sramio se što mu je ispran mozak.
Styděl se za to, že mu vymyli mozek.
Zdravo, nasem prijatelju je ispran mozak od strane nekog uvrnutog kluba.
Našemu příteli šéfovi vymyl mozek jeden teplej klubík.
Ne znam da li mu je ispran mozak ili je uplašen da povredi svog reditelja, ali greši.
Nevím, jestli má vymytej mozek nebo se bojí našeho režiséra, ale nemá pravdu.
Ne kažem da joj je ispran mozak, ali znam da je nešto krila i kad sam došao tamo video sam da sam bio u pravu.
Netvrdím, že je oblbovaná, ale věděl jsem, že něco skrývá a když jsem tam dorazil, zjistil jsem, že mám pravdu.
Mozak mu je ispran. To ste rekli.
"S vymytým mozkem." Tohle slovní spojení jste použila.
Ali ne bi' rekala da mi je ispran mozak.
Ale nevím, jestli bych řekla, že mi vymyli mozek.
Ljudi rade stvari koje nemaju smisla, kao da im je ispran mozak.
Lidé dělají věci, co nedávají smysl. Jako by jim vymyli mozek.
Bio mi je ispran mozak, i bio sam prisiljen da radim stvari na koje nisam ponosan.
Vymyly mi mozek a byl jsem donucen činit věci, na které nejsem pyšný.
Ne shvataju da im je ispran mozak, uradiæe sve što traži.
Mají vymyté mozky a ani o tom neví. Udělají cokoliv bude chtít.
Colorado je ispran, kao i Black Hills, i Kalifornija prije toga.
Colorado je vytěžený, stejně jako Black Hills, stejně jako Kalifornie předtím.
Onaj tip Veterli... rekli ste da mu je ispran mozak, zar ne?
Tenhle Weatherly... říkal jsi, že mu vymyli mozek, že?
Mozak mi je ispran teoremama i temeljitošæu i apstrakcijama o kojima mogu pompezno da govorim.
Můj mozek je zaplaven teorémy a hlubokými myšlenkami a abstrakcemi, jež mohu rozvést do veliké dálky.
Recitovala si ljubavnu pesmu bivšem momku kojem je ispran mozak.
Přednášela jsi milostnou báseň svému bývalému příteli s vymytým mozkem.
Samo Bog zna šta su mu ta kopilad uèinila, ali samo mu je ispran mozak.
Bůhví, co s ním ti parchanti provedli, ale má jen vymytý mozek.
Znam da zvuèi suludo, ali vaš um je ispran i ubaèena su vam lažna seæanja.
Vím, že zním jako blázen, ale vymyli vám mozek. Vložili vám falešné vzpomínky. - Tak jo, už byste měla jít.
Ona tvrdi da Doktor nije zao, da mu je ispran mozak.
Víš, ona to tvrdí Doktor není zlem, Že byl vymýcen mozkem.
0.83895492553711s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?